Efficacia di traduzione
96%
Garanzia
2 anni
Aggiornamenti
Sì
N. di lingue
51 (fino a 64 con il modello V4)
N. di motori di traduzione
10+
Servizio clienti in italiano
Si
Istruzioni in italiano
Si
Menù del dispositivo in italiano
Si
Scheda SIM inclusa
Sì, ma solo con il modello V4
Internet gratis
Connessione illimitata a vita con il modello V4
Costi per rinnovare il pacchetto dati internet
Gratuita con il modello V4
N. di paesi dove la copertura internet è presente
~200 con il modello V4
Condivisione traduzioni
Sì
Peso del dispositivo
12,5 g
Colori disponibili
nero
389€
Polonia
1
Posizione
Punteggio
9.8/10
Funzionalità di traduzione a mani libere
L’abbinamento diretto con Vasco V4 fornisce connessione Internet gratuita e illimitata
Traduzione con lo schermo del telefono spento
Oltre 10 motori di traduzione
Design igienico e universale sopra l’orecchio – non entra nel condotto uditivo
Manuale, menù e assistenza clienti disponibili in 20 lingue
Senza Vasco V4, è necessario affidarsi alla connessione Internet del proprio telefono
Entrambi gli auricolari sono solo per l’orecchio destro
Vasco Translator E1, incoronato come miglior auricolare per la traduzione nel ranking 2025, si distingue come il miglior traduttore auricolare disponibile oggi. Questo traduttore all’avanguardia, progettato e prodotto in Polonia, gestisce ben 51 lingue online (64 lingue se abbinato a Vasco Translator V4). Presenta un esclusivo design esterno all’orecchio igienico che non entra nel condotto uditivo – particolarmente importante quando il dispositivo viene condiviso. Questi auricolari per la traduzione di lingue straniere offrono funzionalità uniche come la traduzione a mani libere, il supporto per conversazioni con fino a 10 persone contemporaneamente e la personalizzazione tramite l’assegnazione di colori LED ai diversi utenti. Se abbinati a Vasco Translator V4, si ottiene un ulteriore vantaggio: Internet gratuito e illimitato per le traduzioni per sempre, senza costi di roaming aggiuntivi durante i viaggi internazionali. Pur trattandosi di una soluzione più costosa, elimina tutti gli svantaggi comunemente riscontrati negli auricolari con traduttore simultaneo.
Appena aperta la confezione di Vasco Translator E1, abbiamo notato subito la differenza rispetto ad altri auricolari traduttori presenti sul mercato. Invece del classico design in-ear, l’E1 introduce un nuovo concetto nella categoria degli auricolari con traduttore, proponendo una forma elegante over-ear (esterna all’orecchio) che si aggancia all’orecchio senza entrare nel canale uditivo. Questo approccio rivoluzionario all’igiene è particolarmente importante per un prodotto pensato per essere condiviso con altri durante le traduzioni. Il set include due auricolari identici (entrambi per l’orecchio destro—cosa piuttosto insolita), una custodia di ricarica, un cavo USB-C e istruzioni complete in diverse lingue. Ogni auricolare pesa solo 12,5 g, garantendo comfort anche durante un uso prolungato di questi auricolari con traduttore simultaneo.
Durante il nostro test, abbiamo esaminato tutte le modalità operative disponibili dl Vasco Translator E1:
Modalità a mani libere – una vera rivoluzione nella categoria degli auricolari con traduttore. Una volta attivata, è possibile avere una conversazione naturale senza toccare gli auricolari né lo smartphone. Il sistema rileva automaticamente chi sta parlando e in quale lingua, iniziando la traduzione alla fine di ogni frase. Durante i nostri test in un rumoroso ristorante cinese, questa funzione ha funzionato molto bene, anche se richiede che i parlanti non si interrompano a vicenda. Inoltre, Vasco Translator E1 permette di tradurre con lo schermo del telefono spento, il che rappresenta un grande vantaggio: consente un notevole risparmio di batteria durante conversazioni lunghe e un uso più discreto degli auricolari con traduttore simultaneo. Si tratta di una funzione unica nel mercato.
Modalità altoparlante – utile quando solo una persona dispone dell’auricolare. Il discorso viene tradotto e riprodotto tramite l’altoparlante del telefono, perfetto per situazioni spontanee.
Modalità auricolari – ideale per conversazioni lunghe o discorsi programmati, in cui ogni partecipante indossa un auricolare.
Siamo rimasti particolarmente colpiti dalla possibilità di gestire conversazioni in più lingue contemporaneamente. A ciascun partecipante (fino a 10) può essere assegnata una lingua diversa, e il sistema gestisce efficacemente la traduzione tra tutte.
Per facilitare l’identificazione dei parlanti, a ogni auricolare (cioè a ogni lingua) può essere assegnato un colore LED diverso – una soluzione semplice ma estremamente pratica.
La qualità della traduzione è sicuramente uno dei punti di forza di Vasco Translator E1. Il produttore dichiara un’accuratezza del 96%, e dopo i nostri test in vari scenari possiamo confermare che questa cifra non è esagerata. Il segreto di questa efficacia risiede nell’impiego di oltre 10 motori di traduzione specializzati, ciascuno selezionato appositamente per ogni coppia linguistica. Si tratta di un vantaggio fondamentale rispetto alle app di traduzione standard, che solitamente si basano su un singolo motore universale e spesso traducono attraverso una lingua intermedia (di solito l’inglese). Grazie alla traduzione diretta tra le lingue, questi auricolari riescono a mantenere sfumature linguistiche, terminologia tecnica e contesto culturale, un aspetto che abbiamo particolarmente apprezzato nella traduzione di frasi complesse in lingue meno comuni. Nell’uso quotidiano, questo si traduce in conversazioni fluide e naturali, senza fraintendimenti. La velocità di traduzione impressionante (appena 0,5 secondi) consente conversazioni senza interruzioni, eliminando fastidiose pause e ritardi nella comunicazione. Questo fa davvero la differenza durante i dialoghi.
Sebbene l’E1 funzioni perfettamente con smartphone (Android e iOS), abbiamo scoperto il vero potenziale di questi auricolari traduttori abbinandoli al traduttore Vasco Translator V4.
Questa combinazione offre diversi vantaggi chiave:
Internet gratuito e illimitato per sempre – il più grande vantaggio di questo set. Grazie alla SIM integrata nel modello V4, possiamo utilizzare le traduzioni senza preoccuparci dell’accesso al Wi-Fi o dei costi di roaming in quasi 200 paesi. Durante il nostro viaggio di prova durato un mese in vari paesi europei, non ci siamo mai dovuti preoccupare dell’accesso a Internet o dei costi aggiuntivi. Un enorme vantaggio rispetto ai dispositivi concorrenti.
Funzioni di traduzione aggiuntive – il modello V4 offre anche la traduzione di testi su foto in 112 lingue, la traduzione di testi scritti in 107 lingue e l’applicazione MultiTalk per chat di gruppo con traduzione automatica.
Più lingue – con Vasco V4 è possibile tradurre in 64 lingue, 13 in più rispetto all’uso con l’app per smartphone.
Dispositivo dedicato – non è necessario utilizzare il proprio smartphone per le traduzioni, il che risulta particolarmente comodo durante i viaggi.
Vale la pena sottolineare che Vasco offre un’assistenza completa in diverse lingue, sia via e-mail che telefonicamente. Durante i test abbiamo contattato più volte il servizio clienti e ogni volta siamo riusciti facilmente a metterci in contatto: i consulenti hanno risposto rapidamente e in modo competente alle nostre domande. Vasco è anche l’unico produttore che offre un supporto post-vendita così completo per il proprio traduttore auricolare (come il modello E1), fornendo assistenza tecnica, aggiornamenti e garanzia. Questo distingue nettamente Vasco dalla concorrenza, che di solito offre solo supporto via email e spesso con opzioni linguistiche limitate. Alcuni produttori, pur indicando un numero di telefono, si sono rivelati praticamente irraggiungibili, come abbiamo verificato nei test comparativi.
Dopo un mese di viaggi e test di Vasco E1 in varie condizioni – da aeroporti e hotel, a ristoranti e mezzi pubblici nei paesi dell’Europa meridionale – possiamo affermare con sicurezza che si tratta di uno degli auricolari traduttori più avanzati sul mercato (nella sua innovativa forma over-ear) e dei migliori auricolari con traduttore simultaneo disponibili. Il design igienico over-ear (esterno all’orecchio), l’eccellente qualità delle traduzioni e l’uso intuitivo rappresentano i principali punti di forza di questi auricolari con traduttore.
Vale soprattutto la pena considerare l’acquisto di Vasco E1 in combinazione con Vasco Translator V4, che garantisce accesso gratuito e illimitato a Internet in quasi 200 paesi. Questa combinazione elimina il maggiore punto debole delle soluzioni concorrenti: la necessità di procurarsi una rete propria e i relativi costi di roaming.
Vasco Translator E1, in quanto auricolare per traduzione simultanea avanzato, è la scelta ideale per chi viaggia per lavoro o per piacere, lavora in ambienti internazionali o semplicemente ha bisogno di uno strumento efficace per abbattere le barriere linguistiche. Questi auricolari offrono una combinazione unica di discrezione e funzionalità.
Da notare infine che, abbinandoli al modello V4, si ottiene accesso a un numero maggiore di lingue — fino a 64, rispetto alle 51 disponibili con l’app per smartphone. Un ulteriore vantaggio fondamentale per chi viaggia verso destinazioni esotiche o lavora in contesti internazionali.
Copyright © 2025 valutazione-traduttori.it